这下可真把哈森惹火了,他气急败坏地抓起皮鞭朝露西走去。
然而,她毫无惧色,不等哈森走近,反而先迎着他踏前一步,凛然的眼睛一眨不眨地注视着凶恶的他,斩钉截铁地说道:“我今天无论如何都要拿到一美元!”
哈森一下愣住了,细细地端详着站在他眼前的这个女孩的脸,缓缓地放下皮鞭,从口袋里掏出了一美元给她。
心灵感悟
面对困难你是迎面而上还是畏惧退缩?我们往往给困难戴上放大镜,在过度地放大它的同时缩小了自己。其实与它搏一把,你会发现困难不过如此!
单词学习馆
farm[fɑ?m]
n.农田,农场;饲养场
He lives on a farm.
他在农场里住。
slave[sleiv]
n.奴隶;苦工
Slaves could be bought and sold like horses.
奴隶可以像马匹那样买卖。
knock[n?k]
vt. & vi.敲,击,打
Please knock before entering.
进来前先敲门。
angrily['??grili]
520影院免费收集:京香亚洲视频在线播放完整版全集高清,京香亚洲视频在线播放在线免费观看,讲述了:京香亚洲视频在线播放剧情介绍:这下可真把哈森惹火了,他气急败坏地抓起皮鞭朝露西走去。然而,她毫无惧色,不等哈森走近,反而先迎着他踏前一步,凛然的眼睛一眨不眨地注视着凶恶的他,斩钉截铁地说道:“我今天无...